Сегодня в передаче «Тылсым перне» на Радио Классика мы расскажем о кюях и песнях с названием «Сары өзен» – «Желтая река». В этих произведениях воспевается прекрасная щедрая река, которая поит своими водами мир. Речь идет о Хуанхэ, название которой переводится с китайского языка как «Желтая река». Действительно, когда-то наши далекие предки кочевали по берегам Хуанхэ и были вынуждены оставить их под ударами врага. Произошло это… более 2 тысяч лет назад.
В казахской музыке сохранилось множество песен и кюев с названием «Сары өзен» – «Желтая река». Для сегодняшней передачи мы выбрали пять произведений. Не все они являются ценными в музыкальном отношении. Они различаются по своему уровню, значимости, а также по времени создания. Но вызывает удивление сам факт сохранения в устной музыкальной традиции темы великой, утраченной предками реки с названием Сары өзен. Ведь речь в этих произведениях идет, как предположил историк Алькей Маргулан, о реке Хуанхэ и о событиях 2 века до нашей эры.
С сожалением приходится признать, что наиболее значительный кюй «Сары өзен», принадлежащий Саймаку, скорее всего утрачен. Время от времени фольклористы находят новые кюи «Сары өзен», некоторые из них приписываются Саймаку. Но эти кюи оказываются упрощенными, реархаизировавшимися вариантами тех или иных кюев последних трех столетий.
Таласбек Асемкулов слышал настоящий «Сары өзен» Саймака в исполнении своего деда домбриста Жунусбая Стамбаева. Это было переложение кобызового кюя. Кюя настолько величественного, настолько отличающегося по своей форме от всего того, что мы сейчас считаем музыкой, что лишь условно это произведение можно назвать кюем. Изучая музыкальные традиции разных тюркских народов, обрывки сведений древних исторических источников, можно мысленно реконструировать… точнее вообразить в наиболее общих чертах природу древнетюркской музыки. Эта музыка слагалась из огромных массивов, глыб звучностей, каждая из которых соответствовала той или иной космической стихии. Эти раскаленные глыбы звучностей передвигались, иногда параллельно друг другу, иногда одна за другой. Древнетюркские музыкальные произведения не имели сквозной музыкальной темы, мелодии. Звучность переходила в тембр и обратно. Лишь со временем из звучностей возникает мелодия, а прежние свойства музыки превращаются в тембр. Но иногда появляется музыкант, в котором наверное просыпается генная память музыкальной культуры и который угадывает прежнюю сущность музыки, расширяет ее тембральное звучание. Древние кобызовые кюи не имеют сложной мелодии, а отличаются тембральным богатством, это огромный кусок тембра, если так можно выразиться. Гениальный домбрист, переложивший некогда кобызовый кюй Саймака «Сары өзен» на домбру, сумел передать звучание кобыза. Звучание, в котором наши древние предки выразили восторг, радость бытия, радость познания мира, первозданные архетипы чувств, героическое мироощущение. Героизм не как отдельный волевой акт, а как способ бытия в мире.
Итак, кюй Саймака «Сары өзен», в котором звучало древнее мироощущение наших предков, скорее всего утрачен. Но мы уже говорили, что Сары өзен – Желтая река – стала для казахов идеальным образом вечной реки, реки в стране предков. Казахи говорят «Су аяғы Ер Қорқыт» – «Все реки исходят от Коркута и возвращаются к нему». Более того, в казахской традиции весь этот мир как будто изливается огненной лавой из кобыза Коркута. И в звуках кюя Коркута «Қоңыр» в исполнении Сматая Умбетбаева слышны отзвуки кюя Саймака «Сары өзен».
Қорқыт Ата – Ұшардың ұлуы
Добрый день, как я могу помочь?
Спасибо, Дана. Напишу Вам на почту