Зира Наурзбаева
Статья подготовлена по проекту ГФ МОН РК АР08856485 «Космос» в культурном ландшафте Казахстана: социальное и культурное измерение», 2020-2022 гг.
Аннотация
Анализ традиционных топонимов Кызылординской и Карагандинской областей показывает, что они отражают не только природный ландшафт, но и укоренены в древней и средневековой истории, в мировоззрении казахов и их предков. Мы рассмотрели ряд характерных топонимов, которые принято объяснять историческими и бытовыми событиями этнографического периода, но которые, возможно, отсылают к более глубоким измерениям. Анализ топонимов позволяет увидеть, насколько глубокой, живой, образной, насыщенной является коллективная память казахов, отраженная в них. Налицо антропоморфизация земли и неба, одушевление космоса в казахской культуре.
Ключевые слова: топонимика, асар, святилище, народная этимология, пещера, холм, гора, река, Жанаарка, Сарысу, Тугискен.
TRADITIONAL TOPONYMY IS A REFLECTION OF THE COSMOS OF KAZAKH CULTURE
Zira Naurzbayeva
The analysis of traditional toponyms of the Kyzylorda and Karaganda regions shows that they reflect not only the natural landscape, but are also rooted in ancient and medieval history, in the worldview of the Kazakhs and their ancestors. We have considered a number of characteristic toponyms, which are usually explained by historical and everyday events of the ethnographic period, but which, perhaps, refer to deeper dimensions. The analysis of toponyms allows us to see how deep, vivid, imaginative, saturated is the collective memory of the Kazakhs reflected in them. There is an anthropomorphization of the earth and sky, the animation of the cosmos in the Kazakh culture.
Keywords: toponymy, asar, sanctuary, folk etymology, cave, hill, mountain, river, Zhanaarka, Sarysu, Tugisken.
ДӘСТҮРЛІ ЖЕР-СУ АТАУЛАРЫ – ҚАЗАҚ ДҮНИЕТАНЫМЫНЫҢ АЙНАСЫ
Зира Наурзбаева
Қызылорда мен Қарағанды облыстарының дәстүрлі топонимдеріне жасалған талдау олардың табиғи ландшафтты ғана емес, ежелгі және ортағасырлық тарихтан, қазақтардың және олардың ата -бабаларының дүниетанымынан бастау алатынын көрсетеді. Біз әдетте этнографиялық кезеңнің тарихи және күнделікті оқиғаларымен түсіндірілетін, бірақ, мүмкін, түп-тамыры тереңірек жататын бірқатар топонимдерді қарастырдық. Жер-су атауларының талдау қазақ ұжымдық жадының қаншалықты терең, жарқын, еркін, толыққанды екенін көруге мүмкіндік береді. Қазақы дүниетамынына жер мен көктің антропоморфизациясы, әлемдің жандандыруы тән екенін көз жеткіземіз.
Тірек сөздер: топонимика, жер-су атаулары, асар, киелі орын, халықтық этимология, үңгір, төбе, тау, өзен, Жаңарқа, Сарысу, Түгіскен.
Кызылординская область
В Кармакчинском районе Кызылординской области, где находится космодром Байконур, есть множество исторических памятников.
Один из них – архитектурный памятник 14-15 века мазар Қармақшы ата, святого Кармакшы. Мазар с куполом построен из обожженного кирпича, в плане представляет квадрат. Первым его описал И.Кастанье. При впадении в Сырадарью реки Караозек есть переправа Кармакшы. Около 1850 года переправа стала называться «Қармақшы форт-2». В честь этого святого получил название и район в целом. Слово «қармақ» означает крюк, крючок для ловли рыбы, дверной крючок, крюк для травы и пр. Қармақшы – рыбак, ловящий рыбу с помощью удочки. Обычно топонимы такого рода составлены из имени собственного и определения «ата», «әулие», но в Кызылординской области есть еще один святой, названный «по профессии» − Оқшы ата. «Оқ» − «стрела, пуля, наконечник стрелы». В легенде святой изображается как земледелец, а имя Оқшы объясняется так: чтобы избавить народ от похотливого хана и спасти свою младшую сестру от него, он положил на ладонь кусочек соломы и дунул, и в этот момент находившийся вдали от него хан умер. Соломинка вонзилась в его сердце.
Железнодоржная станция Жосалы получил название в связи с тем, что здесь с 1904 года добывалась и вывозилась железной дорогой Оренбург-Ташкент минеральная краска «жоса» (охра, сурик). Эта краска широко использовалась в традиционном хозяйстве, а в устной литературе принято сравнивать ее с пролитой, впитавшейся в землю кровью воинов. Позднее станция Жосалы стала административным центром Кармакчинского района.
На территории района находятся святое место Коркута-ата, а также историко-архитектурные памятники Жетіасар (семь асаров), Алтынасар, Шірік-Рабат, Сырлытам, Қосқала и др. Древние названия этих поселений неизвестны, современные названия – казахские.
Жетіасар (семь асаров) – несколько расположенных неподалеку друг от друга поселений канлы ІІІ-І вв. до н.э. Всего около 120 тыс. домов. Слово «асар» кроме широко распространенного смысла (коллективный безвозмездный труд в помощь определенному человеку, семье, например, для постройки дома) означает в этом регионе древнее городище, возвышенное место, насыпной холмик, курган. Интересно, что современные тюрки всегда отмечали древние городища и захоронения, если даже не связывали их с собственной историей. Например, в Восточном Казахстане курганы называют «мықтың үйі» − «дом мыка», при этом представление о том, кто такой мык утрачено. Историк Е.В. Власова, перечисляя названия керченских курганов «Юз-Оба» («сто холмов»), Дорт-Оба («четыре холма»), Кара-Оба («Черный холм»), «Алтын-Оба» («Золотой курган») и т. д. отмечает: «Характерно, что термином «оба» отмечены лишь те холмы, на вершине которых находились насыпные курганы с древними захоронениями» (Власова. С. 27-33).
Моншақты асар (букв. асар с бусами, возможно, асар, расположенный цепочкой и т.д.) – древнее городище на берегу Сырдарьи. Насыпь высотой 8 м и площадью 18 га состоит из нескольких культурных пластов ҮІІІ в. до н.э. – ҮІІ в.н.э., часть относится к государственности канлы.
Томпақасар (выпуклый, возвышенный асар) – прямоугольное в плане городище на холме в 60 км от Байконура. В 1983-91 были раскопаны 40 помещений, глиняная ограда, входы. Верхний культурный слой относится к ІІІ-ІІ вв. до н.э.
Жалпақасар (плоский, распростертый асар) – городище ІІІ в. до н.э.− ІІІ в.н.э. Прямоугольные в плане здания и стены из обожженного кирпича.
Қара асар (черный, большой асар) – городище ІІІ в. до н.э. – ІІІ в.н.э., жители которого занимались земледелием и скотоводством.
Алтын асар (Золотой асар, слово «алтын также может означать хороший, нижний) – древнее городище (І−ҮІІІ вв.) рядом со старым руслом Куандарии. Население занималось скотоводством и земледелием. Как и остальные поселение культуры Жетиасар город был оставлен жителями внезапно.
Шірік-Рабат (гнилой, прелый, старый город/предместье) – древнее городище площадью около 42 га с двойной системой обороны, несколькими рядами дувалов. Первоначально Ширик-Рабат являлся местом, где в укреплении в случае необходимости укрывалась знать племени и где хоронили ее представителей. Позднее он превратился в большое постоянное поселение. С. Толстов предполагал, что этот город был одной из столиц апасиаков (речных скифов) и в своей книге «По следам Хорезмской экспедиции» описывал городище: «Развалины Чирик-Рабата — огромная крепость, восходящая к середине первого тысячелетия до новой эры, окруженная системой концентрических валов и рвов, внутри которой видна прямоугольная планировка более поздней античной крепости первых веков нашей эры». Город располагался на 15-20 метровой возвышенности левого берега притока Сырдарьи — Жанадарьи. Самая древняя часть городища была окружена двумя рядами крепостных стен высотой 10-12 метров. Крепость считалась неприступной. Толщина стен достигала 5-ти метров, а перед стенами был огромный ров, который достигал 50 метров в ширину и 5 метров в глубину, который заполнялся водой из Жанадарьи».
Түгіскен – захоронения позднего бронзового и раннего железного века. Ауыл с таким названием есть и на берегу реки Сарысу в Жанаркинском районе Карагандинской области. В сентябре 2021 во время этнографической экспедиции в этом по преимуществу скотоводческом и довольно богатом ауле местные жители так объяснили происхождение топонима: «Земля у нас тучная, плодородная, травы питательные, поэтому и скот хорошо плодится. Предки наши, когда пришли на эти земли, сказали «Түгі өскен жер», отсюда и пошло «Түгіскен». «Түк» − «волос на теле человека, щетина, подшерсток у животного». В переносном смысле «түк» − трава, в киноромане Т.Асемкулова «Царица Томирис» повелительница массагетов во время ритуала обращается к земле «кеудесі түкті Жер Ана» − «Мать-Земля с волосатой грудью». Этот мифологизированный образ земли как живого существа характерен для казахского мировосприятия. Например, распространено выражение «Арқаның төсінде» − «на грудине аркинской степи». Насколько точна народная этимология топонима Түгіскен, трудно сказать. Ее мне рассказали представители рода тама Младшего жуза, проживающего в этих краях с ХVІІІ века. Здесь, по течению Сарысу до перевода на оседлость кочевали и коныраты, в этом племени Среднего жуза есть одноименный род тугискен. Топоним Түгіскен возможно происходит от этнонима, который, в свою очередь, представляет эпоним − имя предка, превратившееся в этноним.
Святилище Баланды – ІҮ-ІІ вв. до н.э. Круглое в плане строение диаметром 16 м, высота развалин 4,5 м. Внутри нет захоронений, но вокруг здания они имеются. Обследовавший памятник в середине ХХ века руководитель Хорезмской экспедиции С. П. Толстов по положению кирпичей в верхней части кладки определил, что здание имело купол, и это одно из первых купольных сооружений в мире. Предполагается, что это памятник апасиаков − речных саков, живших на берегах Сырдарьи.
Бабиш мулла – комплекс памятников археологии ІҮ-ІІ вв. до н.э. на старом русле Сырдарьи. Включает развалины городских укреплений на насыпном возвышении со стенами из обожженного кирпича, захоронений, несколько поселений и систему мелиорации.
Жусандала (степь, где растет полынь джусан) – древнее укрепленное земледельческое поселение.
Бестамқала (город пяти домов (могил) – средневековое городище ХІІ-ХІІІ на сухом русле Жанадарии.
Қорғаншы (от «қорған» – укрепление со стенами, насыпной холм, захоронение) – средневековое городище.
Сырлытам (крашеный/загадочный дом/могила) – архитектурный памятник ХІІ-ХІІІ вв. представляет собой мавзолей с куполом и порталом, 10 х 11 м, высота охранившихся стен 9 м. В эпосе «Кобланды» главный герой захватывает города Сырлықала и Қырлықала, есть предположения, что памятник имеет отношение к этим эпическим топонимам.
Қырық мешіт (сорок мечетей) находятся в 14 км от райцентра Жосалы. До 1929-30 годов эти мечети функционировали от имени потомков ишана Марала. Сейчас сохранились лишь оплывшие холмики глины на месте некоторых из этих мечетей.
Кроме топонимов исторических мест, есть топонимы, названия которых могут интерпретироваться в мифологическом контексте или в связи с определенными обычаями и ритуалами. Айдаркөл – «озеро с хохолком», Айдарлы – мыс на северо-востоке Аральского моря. Название означает «возвышенность, холм», похожий на хохолок-айдар или хохолок из камыша. Айдар – косичка на темени, прядь внутриутробных волос, которую отращивают сейчас у маленьких мальчиков – чаще всего, единственного сына − и обычно остригают к обрезанию. Это доисламский обычай. С.Кондыбай объясняет его как рудимент культа дракона айдаһар. Как и челка кекіл, айдар связывает человека с небом, оберегает его от сглаза.
Холм Ақбауыр, т.е. холм с белесыми склонами, букв. боками. Это пример антропоморфизации географического объекта – холма, горы. Гора в тюркской мифологии – это Великая Мать.
Аул Үкілісай (овраг, ущелье филина) был основан в 1904 году в связи со строительством железной дороги. Неизвестно, связано его название с тем, что в этой местности обитали почитаемые священными птицы или с какой-то легендой об обереге из пера филина үкі.
Дөңқазған – колодец, Дөңқұт – могила. В казахском языке дөң – возвышенность, холм. Название колодца «выкопанный Доном» позволяет предположить, что это имя человека, но почему могила названа «кут Дона» непонятно. Құт – одно из древнейших мифологических представлений тюрков, означает плодородие, счастье, удача, изобилие, даруемые Небом, Тенгри. Во время похорон вокруг головы покойного обводили несколько раз узелком с пищей, а затем ее съедала семья покойного. Это делалось для того, чтобы құт этого человека не ушел с ним, а остался в семье.
Бөріойнақ (игрище, место для игр волков) – хребет, четырехугольное плато в пустыне Каракум на юго-востоке от Арала длиной около 37 км, шириной 15 км, высота над уровнем моря 217 м. Вероятно, казахи заметили, что на этом плато волки собираются в определенные периоды, например, во время гона или когда волчата подрастают. В топониме использовано не слово қасқыр, обычное для современного языка, а более архаичное, табуированное в обычном языке бөрі.
Баршынкент (Қызқала − Девичий город, Қышқала – Глиняный город) – средневековый город в нижнем течении Сырдарьи. До похода Чингис-хана город был важным стратегическим укреплением и культурно-торговым центром в пораничной зоне между огузами и кыпчаками. Он перестает упоминаться в источниках в 15 веке. Академик А.Марғұлан связывал название Баршынкен (город Баршын) с женой эпического батыра Алпамыса Гүлбаршын. Баршын в казахском языке означает волчицу, а также орлицу. В эпосе «Алпамыс» просвечивает мифологическая основа, связанная с представлением о волке-тотеме.
Жалаңаш (голый, обнаженный) – название холма, связанное с тем, что на нем не ничего не растет. На этом месте находятся остатки городища эпохи канлы, это восточное ответвление городов комплекса Жетиасар. Древнее название и история городища пока неизвестны. Историки отмечают, что на таких «обнаженных» или «лысых» горах древние тюрки поклонялись божеству Буд-Тенгри. Культ лысых гор отмечается и у европейских народов, в христианский период эти обряды воспринимаются как шабаш ведьм (Зуев Ю.А., Агелеуов. С. 106–115).
Бескемпір (пять старух) – довольно большое поселение на берегу реки. Настоящее название, как объясняет ономастический справочник, − Ахметсопы қыстауы, т.е. зимовка религиозного человека по имени Ахмет. Когда во время Второй мировой войны все мужчины ушли на фронт, в а ауле осталось только пять старух, откуда и пошло это название. Возможно, действительно, аул стали называть по имени пяти старух, в середине ХХ в. возглавивших оставшихся в ауле женщин, детей, стариков, но такое название встречается и в других регионах. Еще академик А. Коныратбаев объяснял, что этимология казахского слова «кемпір» – «кам пір», где слово «кам» означает «шаман», а «пір» – это «духовный наставник, сверхъестественный покровитель» и т.д. Бескемпир – это название древнего пантеона повелительниц природных стихий. Позже слово кемпір профанизировалось, стало означать «старая женщина, старуха». Рудиментом мифологического образа бескемпир является обычай проносить новорожденного из семьи, где дети часто умирают, между ног трех или пяти старух. Сейчас этот обычай объясняют стремлением запутать смерть. Изначальный смысл – в том, что ребенок рождается от «владычиц стихий», наделяется их силой.
Кемпірүңгір (пещера старухи) – название пещеры в хребте Каратау, у реки Бесарык. По легенде, когда-то во время нашествия врага в этой пещере укрылась выжившая после разгрома аула старуха. Возможно, это реальная история, но также возможно и то, что эта пещера была когда-то сакральным местом, святилищем женского божества, потому что пещера в тюркской мифологии – лоно Великой Матери, а кемпір первоначально – сверхьестественное существо, повелительница стихии и пр.
Қатынқамал (женская крепость) – пещера, в которой по легенде во время джунгарского нашествия прятались женщины с детьми. После поражения казахских воинов, джунгары нашли пещеры, женщины защищали детей, сколько хватило сил, а потом все, кто прятался в пещере, были убиты. Пещера скрытная, постороннему человеку трудно найти вход в нее. Научных исследований в ней не проводилось. В тюркском языке қатын – царица, госпожа, позже просто женщина. Возможно, эта пещера также была культовым местом.
Ботасоқты (бить верблюжонка) – название местности с густыми приречными тугаями на реке Акуюк, где раньше водились тигры. Они ловили верблюжат, идущих за верблюдицами.
Кітәнұшқан (полет Китана) – одна из вершин хребта Каратау. По легенде, человек по имени Китан, пытаясь достать птенца из орлиного гнезда, упал с этой горы.
В одном из сборников топонимики Кызылординской области 500 раз использовано слово «құдық» − «колодец», 137 упоминается артезианский, т.е. глубокий колодец. И все это в основном колодцы, выкопанные казахами в этнографический период. Большинство из 500 колодцев, упомянутых в сборнике, имеют название, чаще всего по имени колодцекопателя или заказчика, рода, который имел преимущественное право пользования колодцем. Все это мужские собственные имена, но в западной части аральских Каракумов есть колодец с названием «Қатынқазған» − «Выкопанный женщиной». Название связывается с временами казахско-туркменских военных действий. Туркменский отряд разромил аул и засыпал все колодцы. Женщина, собиравшая кизяк далеко в степи, вернулась в аул и обнаружила только нескольких тяжелораненных людей и детей. Понимая, что прежде всего опасна смерть от отсутствия воды, она в одиночку за несколько дней выкопала колодец. Этот колодец много лет служил людям. Характерно, что имя женщины не сохранилось.
Карагандинская область
Ұлытау (великая гора) – горный массив Казахского мелкосопочника. Эпитет «великая» трудно объяснить географическими характеристиками этих гор (самая высокая точка 1131 м). Скорее, речь идет об историческом их значении. Здесь находится древнейший район добычи и выплавки меди – бегазы-дандыбаевская культура XIII-IX вв. до н. э., мазары, приписываемые старшему сыну Чингис-хана Джучи-хану (ХІІІ век), легендарному первопредку казахов Алаша-хану, погребены золотоординский хан Тохтамыш и бий Едиге. Здесь находился центр средневекового тюркского государства Кангар.
Севернее озера Балхаш есть гора Әулиетау (Святая гора), которую также называют Бектау-ата (святой Бектау). Эта гора – монолит, окруженный оазисом. В горе есть пещера, в которой по легенде жил святой Бектау, имя которого можно объяснить как Владыка-Гора. Рядом находится гора Ұраңқай. Урянхай – один из древнейших монгольских родов. Есть разные варианты этимологии этого этнонима, С.Кондыбай объяснял его как ұран+қай, где ұран – боевой клич, призыв, изначально некое божество, тотем или дух-покровитель в облике дракона, каи – средневековый этнос, имевший культ змеи.
В регионе есть несколько топонимов с компонентом «май»: Майқұдық (колодец Май), гора Майлы и т.д. В современном казахском языке май – масло, жир, но в топонимах этот компонент восходит к имени небесной богини-покровительницы рожениц и маленьких детей Умай-ана, которую в казахском фольклоре называют Май-ана. Вплоть до второй половины ХХ века казахи совершали обряды жертвоприношения От ана (Мать Огонь) и Май ана (мать Умай) (Толеубаев. С. 43). Поэтому топонимы, включающие компонент «май», могут отсылать к древнему культу, означать священный.
Айтағы (гора Луны, трон Луны) – гора высотой 500 м в Жанааркинском районе. Ай – луна, тақ /тау − гора, а также тақ – трон. Предполагается, что название связано с древним доисламским культом Луны у тюрков, рудименты которого сохраняются у казахов. Возможно, эта гора была в древности священной. Одно из названий высочайшей вершины гор Алатау Хан-Тенгри у местного населения Тәңір тақ (гора/трон Тенгри, устное сообщение художника М.Кул-Мухаммеда).
Айшырақ (лунный светильник) – древнее поселение, развалины у реки Атасу. Это название возникло потому, что там находят изделия бронзового века, в частности бронзовые светильники в форме луны.
Ұшпа (ұшу – летать, взлетать, ұш – конец, кончик, вершина) – гора в Улытауском районе. – тау. Название горы, очевидно, означает высокая гора с отвесными склонами.
Едірей − гора. В казахском языке есть глагол едірею – смотреть, вытаращив глаза, но лингвисты считают, что топоним не связан с этим глаголом. Предполагается следующая этимология: древнетюркское числительное «еді» ( каз. «жеті» – семь) и перс. «әрей/арай» – заря, т.е. название означает «семь зорь». Неподалеу от горы Едирей находится гора Қызыларай – Красная заря.
Төресай (төре – чингизид, правитель, сай − ущелья, овраг төре) – самое красивое ущелье горы Едирей. Предполагается, что название произошло от выражения «сайдың төресі» − «самое лучшее из ущелий». Возможно также, что ущелье было названо в честь конкретного представителя чингизидов, который имел здесь зимовку. При этом слово «төр/төс» в древнетюркском языке имеет значение «Млечный путь, закон, власть, справедливость», в современном казахском – почетное место. Соответственное, төре – это представитель космического закона, власти.
Қара Кеңгір (черный Кеңгір) и Сары Кеңгір (желтый Кеңгір) – реки в Улытау. Лингвисты отмечают древность топонима Кеңгір и невозможность его этимологизировать. С.Кондыбай предполагал связь этого топонима с государством Кангар, центр которого находился в Улытау и морфемой «кең/қоңғ/қаңғ» (пространство)
Гидроним Сарысу, буквально означающий «желтая вода, желтая река», широко распространен в евразийском пространстве, но не имеет убедительной этимологии. Существуют очень древний кюй «Сары өзен» (Желтая река) Саймака (Асемкулов. С. 277). По мнению кюйши и исследователя Т.Асемкулова этот кюй восходит к памяти хунну, в битвах с китайцами потерявших в ІІІ-ІІ вв. до н.э. свою реку-мать Хуанхэ (эту реку называют желтой, из-за растворенной в ее водах глине). Название реки Сарысу может восходить к памяти о древнем гидрониме. Это может показаться малоубедительным, но независимо от Т.Асемкулова С.Кондыбай реконструирует пример радикальной меморизации, когда казахский микроороним на Мангыстау оказывается, по его мнению, отголоскоми названия сакральной горы хунну в современном китайском Наньшане (Кондыбай, 2008, с. 133-142). С другой стороны, С.Кондыбай предполагал, что корень «сар/шар» мог иметь значение «змея» (Кондыбай, 2008. С. 296), тогда Сарысу (Сарсу) – это река-змея, река, олицетворением которой является змея. Такое представление было широко распространено у многих народов, в т.ч. у тюрков в древности и средневековье.
У средневековых кимаков был культ реки Иртыш, связанный с представлением о водном чудовище. В труде средневекового персидского автора Гардизи приводится легенда кимаков: «Шад однажды стоял на берегу Иртыша со своим народом, и послышался голос: «Шад, видел ли ты меня в воде?» Шад ничего не увидел, кроме волоса, плававшего на поверхности воды; он привязал лошадь, вошел в воду и схватил волос; оказалось, что это была его жена Хатун. Он спросил ее: «Как ты упала?», она ответила: «Крокодил (неханг, крокодил) схватил меня с берега реки». Кимаки оказывают уважение этой реке, почитают ее, поклоняются ей и говорят: «Река – бог кимаков»…(Ахинжанов. С. 101–102). Конечно, крокодил в Иртыше появился благодаря персидскому автору, на самом деле, это дух реки в облике дракона-змеи. В казахском, тюркском фольклоре распространен мотив золотого волоса, который плывет по реке. Хан увидел этот волос и влюбился в женщину, с головы которой волос упал в воду. Этот волос – водяная змея. Золотоволосая женщина − в сказках ее имя Алтыншаш, − как Медуза Горгона, имеет волосы-змеи. С. Ахинжанов, анализируя змеиное «происхождение» кимакского племени каи, делает вывод: «…Ассоциативная связь понятий женского волоса, плавающего в божественной реке, женщины-Хатун и дракона-змеи с божеством нижнего мира стала генеалогической основой происхождения кимаков-каи» (Ахинжанов. 112). Археологические раскопки кимакских захоронений Прииртышья подтверждают культ змея-дракона. Российский город Волгоград до 1925 г. назывался Царицын в честь притока Волги Царица. Это русское название считается отголоском тюркского названия реки Сарысу. Русский вариант возникает в связи с созвучием слов Сарысу − Царица, но не исключено, что раньше существовали легенды, отражающие олицетворение этой реки в виде змеи или женщины, возможно, с золотыми волосами.
Мифологический образ реки Сарысу, протекающей в Карагандинской, Кызылординской и Туркестанской областях, очевидно, был связан с женским образом, точнее, тремя образами. В 40-45 км южнее Жезказгана, неподалеку от Сарысу есть мавзолей Болган-ана (буквально это имя можно перевести «Мать, которая была», но эта этимология ближе к народной, чем к научной). Мазар описывался путешественниками XVIII-XIX веков. Очень приблизительная дата строительства мазара VIII−XV века. По архитектуре он близок с другими памятниками зодчества этого региона и периода – мазарами Алаша-хана, Джучи-хана, Жубан-ана и т.д., но это мало помогает идентифицировать образ Болган-ана, т.к. о том, кто в действительности был похоронен в этих мазарах, есть много версий. О том, кем была эта женщина, если она действительно существовала, существует множество версий. По одной из версий, Болган — невестка первопредка казахов Алаша-хана, которого С.Кондыбай считал мифологическим персонажем, солярным героем. По другим версиям, она – невестка или внучка Чингис-хана и жена хана канлы по имени Сығанақ-тегін. У нас нет достаточной информации, чтобы утверждать что-либо об этих гипотезах, отметим лишь, что Сыганак – название средневекового города, принадлежавшего сначала огузам, затем явлевшегося столицей кыпчаков, Синей орды, Казахской орды (конец XVI века−начало XVII века).
Фольклорист и религиозный философ М.-Ж. Копеев передает легенду о том, что в прежние времена был святой по имени Талмас-ата, у него было три жены, старшая – Болған, вторая – Белең, а третья − Ақбикеш. Болган жила у истоков Сарысу, Белен – в среднем течении, а Акбикеш – в нижнем. Талмас-ата каждый день верхом странствовал от истока до устья, а на следующий день в обратном направлении, от устья до истока. Соответственно, он поочередно ночевал у старшей и самой младшей из жен, а у средней гостил в обед. Однажды средняя жена уговорила его заночевать у ней хотя бы раз. Как рассказывается в легенде, Болган не дождалась вечером мужа, рассердилась и помочилась в реку. Отсюда и пошло название Сарысу.
Понятно, что это миф, принявший форму исторической легенды. Поступок ревнивой женщины совершенно невозможен ни в рамках ислама, ни в рамках доисламских верований. Болган-ана изображается как достопочтенная женщина. Проделать верхом за один день путь от истока реки до устья невозможно, ее длина 800 км. Мотив поездок святого между женами и их ревности довольно распространен, достаточно вспомнить легенды о прародителе Старшего жуза Байдибек-ата. Если анализировать легенду о Талмас-ата и его трех женах, то нельзя не обратить внимание, что Сарысу тесно связана именно с женскими образами. Ежедневные поездки Талмаса-ата с установленными раз и навсегда стоянками, вероятно, восходят к астральным мифам. Три женщины – три стоянки – три точки на пути. Возможно, Талмас солярный герой, его маршрут – маршрут солнца. Или Сарысу – это образ небесного Млечного пути.
Традиционная топонимика, сконцентрированная в ней коллективная паять казахов, требует исследований не только лингвистов и историков, но и исследователей мифологии.
ЛИТЕРАТУРА:
- Ахинжанов, С. Кипчаки в истории средневекового Казахстана. Алматы: Наука, 1999.
- Әсемқұлов Т. Талтүс. Тәттімбет сері. Астана, 2020.
- Бекзатқызы И. Ақмола облысының тарихи топонимиясы// Далалық Еуразия төсіндегі Сарыарқа мұрасы. – Қазына сериясы. Алтыншы том. Нұр-Сұлтан: Қазақстан республикасы Ұлттық музейі, 2020. 278-349 б.
- Власова Е.В. Открытие кургана Куль-Оба // «Пантикапей. Боспор. Керчь». Материалы международной конференции. 2000.
- Зуев Ю.А., Агелеуов. Буд-Тенгри – божество древнетюркского пантеона// Сб. «Военное искусство кочевников Центральной Азии и Казахстана» — 1998,
- Кондыбай С. Мифология предказахов / Книга третья / Пер. Зиры Наурзбаевой. — Алматы: СаГа, 2008.
- Толеубаев А. Реликты доисламских верований в семейной обрядности казахов : (XIX — нач. XX в.). — Алма-Ата: Гылым, 1991.
Топонимические сборники:
- Қызылорда облысының жер-су атаулары. Қызылорда, 2011 жыл, — 192 бет.
- Жеріңнің аты – еліңнің хаты» энциклопедиялық-анықтамалық. Алматы, 2006 жыл, «Аруна» баспасы, 526 – 562 бет.
- «Тарихи жер-су аттарының түптөркіні». Телғожа Жанұзақ. Алматы, 2010 жыл.
- Ономастикалық хабаршы, 2005 жыл, №1 (3)
- Мемлекеттік тіл және ономастика. Қызылорда, «Тұмар» баспасы, 2010 жыл.
- Қазақ ономастикасы. Телғожа Жанұзақ. Алматы, 2006 жыл, І том.
- Ономастика: Бүгіні мен болашағы. Республикалық ғылыми-практикалық конференцияның материалдары. Астана, 2002 жыл.
- «Қазақ ономастикасы: басым бағыттар мен үлгілі үрдістер». Халықаралық ғылыми-теориялық конференцияның материалдары. Астана, 2010 жыл.
- «Сыр елі». Қызылорда облысының энциклопедиясы. Алматы, «Қазақ энциклопедиясы» ЖШС, 2005 жыл.
- Жаңақорған: тарихнама. Сопыбеков. «Кітап» ЖШС, Шымкент, 2008 жыл.
- «Тамыры терең, тарихы кенен — ҚАЗАЛЫ». Алматы, «Телеарна» баспасы, 2008 жыл.
- «Маржаны Сырдың ШИЕЛІ». «Жебе» баспа үйі, 2009 жыл.
- «Қазақстан географиялық атаулары: Алматы облысы». Т.Жанұзақ. Алматы, «Арыс» баспасы 2005 жыл.
- Өлке жер-су аттары: Библиогр. әдебиеттер көрсеткіші. / Қарағанды обл. ғылыми-әмбебап кітапханасы.; Құраст.: Г.Н.Умбединова. Қарағанды: б.ж., 2001.- 53 б.